-
.
Flumpool
I Flumpool (anche se più frequentemente scritto come “flumpool”) sono un gruppo giapponese di musicapop-rock formatosi ad Osaka nel Gennaio del 2007. Il nome deriva da un miscuglio di parole della lingua inglese: la lettera F è data da “four” (Quattro), che indica il numero dei componenti del gruppo, a cui hanno aggiunto la parola “lump” (pezzo) e “pool” (piscina).
Hanno pubblicato il primo singolo il 1° Ottobre 2008, intitolato “Hana ni Nare” (花になれ?, “Become a Flower” “Diventare un fiore”) pubblicato in rete come brano scaricabile gratuitamente. Il loro album di debutto è un mini-album (sebbena la sua lunghezza sia di oltre 48 minuti) dal titolo Unreal e pubblicato il 10 Novembre 2008. L’album si aggiudicò il disco di Platino dalla RIAJ per aver venduto più di 250,000 copie.
Edited by ~ Ludmilla ~ - 20/1/2014, 22:41. -
.
Hana ni nare
Romaji
Iki mo taeru kanjousen zoi de
Iroaseta hoshi to yami zora no shita
Itsunomani bokuwa jibunrashisato
Ikikata no reshipi sagashiteirundarou?
Subarashisa to iu wasuremono
Tori modoshini yukou kutabireta yume
Youshou no koro sunani uzumeta youni
Juunengo bokuni kono uta o sasageyou
Waratte naite utatte hana ni nare
Sakihokore itsuka hikari afure
Hagayukutemo kitto uketomeruyo
Miraiwa ki ni sezuni
Kazoekirenai hodo nandomo
Kimi no na o yonda
Dokoka de hohoenderu kana
Yozora ni hanatta bokura no
Koe wa kensou no naka kiete
Yasashiku bokura o susunde yuku
Kurikaeshi no hibi ga iyannatte
Isso kareini kagayaite miyouka
Towa ni saku doraifurawaa yorimo bokura wa
Chiriyukutomo isshinfuran na sakura ni narou
Waratte naite utatte hana ni nare
Sakihokore itsuka hikari afure
Hagayukutemo kitto uketomeruyo
Miraiwa ki ni sezuni
Kazoekirenai hodo nandomo
Kimi no na o yonda
Tenohira ni nokoru nukumori
Ano toki chikatta bokura no
Koe wa kensou no naka kiete
Kimi to ita machini tachisukumuyo
Itsunomanika kizutsuku koto ga kowakunatte
Mada tsubomi no mama
Hikari no sasu basho o zutto sagashiteru
Ashita mo kitto
Dokomade yukeba warai aeruno?
Jiyuuya kibouya yumewa bokuga omouhodo
Subarahii kana? Kagayaiteiru no kana?
Mirai o kono mune ni…
Kazoekirenai hodo nandomo
Kimi no na o yonda
Dokoka de hohoenderu kana
Yozora ni hanatta bokura no
Koe wa kensou no naka kiete
Yasashiku bokura o susunde yukuKanji
息も絶える環状線沿いで
色褪せた星と闇空の下
いつのまに僕は自分らしさと
生き方のレシピ探しているんだろう?
素晴らしさという忘れ物
取り戻しに行こうくたびれた夢
幼少の頃砂に埋めた様に
十年後僕にこの歌を捧げよう
笑って泣いて歌って花になれ
咲き誇れいつか光溢れ
歯痒くてもきっと受け止めるよ
未来は気にせずに
数えきれいないほど何度も
君の名を呼んだ
何処かで笑んでるかな
夜空に放った僕らの
声は喧騒の中消えて
優しく僕らを包んでゆく
繰り返しの日々が嫌んなって
いっそ可憐に輝いてみようか
永遠に咲くドライフラワーよりも僕らは
散りゆくとも一心不乱な桜になれ
笑って泣いて歌って花になれ
咲き誇れいつか光溢れ
歯痒くてもきっと受け止めるよ
未来は気にせずに
数えきれいないほど何度も
君の名を呼んだ
手のひらに残る温もり
あの時誓った僕らの
声は喧騒の中消えて
君といた街に立ちすくむよ
いつのまにか傷つく事が怖くなって
まだ蕾のまま
光の射す場所をずっと探してる
明日もきっと
何処まで行けば笑いあえるの?
自由や希望やや夢は僕が思うほど
素晴らしいかな?輝いているのかな?
未来をこの胸に
数えきれいないほど何度も
君の名を呼んだ
何処かで微笑んでるかな
夜空に放った僕らの
声は喧騒の中消えて
優しく僕らを包んでゆく. -
.
Per il momento ho solo la traduzione solo in inglese u.u''' Breath also dies out along the road loop line
underneath the faded stars and dark sky
I wonder since when I've started looking for
my individuality and the recipe of the way of life
That lost thing called magnificence
I'll go get it back, The worn out dream
just as I buried it in the sand in my childhood
I dedicate this song to me 10 years later
Laugh, cry, sing, become a flower
be in full bloom and one day overflow with radiance
No matter how impatient I get, I'll definitely react
without worrying about the future
I called your name so many times it can't be counted
I wonder if you're smiling somewhere
Our voice that we released into the night sky
disappears within the hustle and gently wraps around us
The repeating days have become unpleasant
shall we try shining more splendidly?
Even if blossoms fall, rather than eternally blooming dry flowers
let's become wholehearted cherry blossoms
Laugh, cry, sing, and become a flower
Blossom fully, then one day overflow your radiance
No matter how impatient I get, I'll definitely react
without caring about the future
I called your name so many times they can't be counted
that warmth lingering in the palm of my hand
Our voice that we vowed back then disappears into the hustle
and petrifies in the city that I was in with you
Before I realized it I became scared of getting hurt
Still as a flower bud, I'm always looking for a shining place
tomorrow as well for sure
How far do I need to go so we can laugh together?
Freedom, hope, dreams I wonder, are they as wonderful as I think?
Are they glittering as much as I think?
(Holding) the future inside this heart
I called your name so many times it can't be counted
I wonder if you're smiling somewhere
Our voice that we released into the night sky
disappears within the hustle and gently wraps around us.. -
..